Este blogue não adoPtou o novo acordo ortográfico.

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

Linguagem canina

Estou a ajudar a minha filha nos trabalhos de casa.
Ela  tinha de ligar determinadas imagens aos ditongos correctos.
Na imagem do cão, o ditongo que correspondia era o au, que correspondia ao ladrar: au au!
Observação dela imediata:
- Não mãe, essa não é a linguagem dos cães das quintas. Os cães das quintas ladram ão, ão! E este é um cão de quinta. Eu já aprendi a linguagem canina!

Ora bem, o que eles já aprendem nas escolas! Lol

5 comentários:

Lou Mello disse...

Você tocou em um tema cruscial. Como não sou de criticar muito, nesse caso, perco a classe, digo o método. Sou radicalmente contra a alfabetização. Eu, por exemplo, não consigo ler chinês ou japonês, porque fui alfabetizado, sem falar que esse método é, basicamente, auditivo. A melhor e mais eficaz forma de aprendizagem é a visual.

Sandra Melo disse...

Criança é mesmo assim,
inesperada e bem prática.

Jinhos

Peregrina disse...

Oh, que inteligente a tua menina! hehe

Beijinho*

Jorge Oliveira disse...

As crianças é que entendem bem o MacCain... cain... cain... cain...

lol

Vilma disse...

Eheheheheheh...Essa foi gira Jorge! :))))

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...